道德真经 Dao De Zhen Jing BAB 56 - 60

Dao De Jing

Silahkan Login Untuk Membaca Detail

56.知者不言,言者不知。塞其兑,闭其门;挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵 。〖解读〗
 
Bab 56 : Yang mengerti Tao tak bicara dan yang bicara tak mengerti
 
Yang mengerti tak mau berbicara yang bicara tak mengerti. Membungkam mulutnya dan menutup pintunya. 

Menumpulkan segala ketajaman dan meredakan segala kekalutan. Sederhana gejala kegemilangan, sama seperti debu saja. Inilah yang disebut persamaan yang samar .
 
Maka orang budiman tidak terlalu dekat dengan yang satu, sebaliknya terlalu jauh dengan yang lain. Tidak menguntungkan pada satu pihak dan sebaliknya tidak mencelakai pihak lain. 

Tidak menjunjung dan memuliakan pada satu pihak dan sebaliknya tidak memandang rendah pada yang lain. Maka orang budiman yang demikian ini akan diberi penghargaan dan dimuliakan dunia.
 
 
57.以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌讳,而民弥贫;人多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。故圣人云:“我无为 ,而民自化;我好静,而民自正;我无事,而民自富;我无欲,而民自朴。”〖解读〗
 
Bab 57 : Yang sesuai dengan Tao hidup dan yang menentang runtuh
 
Dengan kejujuran dapat memerintah suatu negeri, dengan kepandaian ilmu perang orang dapat memegang komando atas suatu pasukan tentara dan dengan menggunakan kebajikan tanpa berbuat orang dapat menguasai pemerintahan suatu negara di dunia.
 
Bagaimana aku dapat mengetahui hal yang demikian ? Inilah semua dari hukum Tao. Apabila di dunia dijalankan banyak undang-undang yang membatasi dan merintangi usaha rakyat, maka semakin lama rakyat jadi semakin miskin. 
 
Bila rakyat dibiasakan memegang senjata maka negeri jadi semakin rusuh. Bila banyak orang pintar dan licik maka timbullah rupa-rupa keganjilan . Apabila undang-undang dijalankan semakin ketat, penjahat dan perampok jadi semakin banyak.

Maka seorang raja budiman mengatakan Aku menjalankan kebajikan tanpa berbuat dengan sendirinya rakyat sejahtera. Aku menjalankan kebajikan tanpa berbuat, aku tinggal tentram dengan sendirinya rakyat sejahtera, aku tanpa mengurus dengan sendirinya rakyat sederhana dan wajar.

 
58.其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极?其无正也。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不刿(gui: 四声),直而不肆,光而不耀(yao:四声)。〖解读〗
 
Bab 58 : Pemerintahan berdasarkan Tao dan yang menentang Tao.
 
Jika peraturan pemerintah sederhana, maka rakyat akan mentaati dengan patuh. Jika pemerintah mempertajam politiknya, maka rakyatnya akan gelisah.

Suatu bencana adalah sandaran dari keberuntungan, sebaliknya keberuntungan adalah tempat sembunyi dari bencana. Siapa yang mengetahui dengan jelas, bahwa rajanya tidak adil adanya. 

Bila ada orang jujur dan adil dalam pemerintahan segera dirintangi. Bila ada orang bijaksana dalam pemerintahan segera dikacaukan. Demikianlah orang telah tersesat jauh untuk sekian lamanya.

Dari itu raja bijaksana berlaku adil dan tenggang rasa akan tetapi tidak mengunakan kekerasan untuk menghukum. Tulus hati dan tak menyusahkan orang, berhati lurus dan tidak korupsi. Terang tetapi tidak menyilaukan.
 
 
59.治人事天,莫若啬(se:四声)。夫唯啬,是谓早服;早服谓之重积德;重积德则无不克;无不克则莫之其极;莫之其极,可以有国。有国之母,可以长久。是谓深根固柢(di:三声), 长生久视之道。〖解读〗
 
Bab 59 : Raja yang hebat dan sederhana mengenal Tao lebih dini 
 
Seorang raja yang hendak memerintah rakyat negerinya dan mengabdi pada Tuhan yang maha esa, tidak boleh tidak harus hemat. 
 
Barang siapa bisa berlaku hemat dapat dikatakan ia telah sadar lebih dini akan hukum kodrat ( Hukum Tao ) dan siapa sadar lebih dini akan hukum kodrat dapat dikatakan seorang yang suka menimbun kebajikan.

Barang siapa menimbun kebajikan luhur, maka tak ada yang tak dapat dilakukan, setelah tak ada sesuatu yang tak dapat dilakukan, maka ia sendiri dengan tanpa mengetahui telah mencapai kesempurnaan yang tertinggi.
 
Barang siapa tak mengetahui kesempurnaan diri sendiri, ia adalah seorang budiman yang mempunyai kecakapan untuk memegang pemerintahan dari sebuah negeri dan apabila ia dapat memegang pokok dasar dari pemerintahan negeri maka kedudukannya akan langgeng selama-lamanya.
 
Bagaikan pohon yang berakar dalam dan dasarnya teguh hingga berusia panjang, hidup kekal dan abadi sesuai dengan Tao.
 
 
60.治大国,若烹小鲜。以道莅(li:四声)天下,其鬼不神;非其鬼不神,其神不伤人;非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。〖 解读〗
 
Bab 60 : Di dalam negeri yang sesuai dengan Tao tak ada gangguan iblis
 
Raja yang bijaksana dapat memerintah negeri besar demikian sederhana bagaikan hanya masak seekor ikan kecil saja.
 
Bila sang raja memegang pemerintahan berdasarkan Tao, maka negeri akan aman dan sejahtera sehingga iblis-iblis tidak menunjukan kegaiban.
 
Bukannya iblis-iblis itu tidak mampu untuk kegaiban, melainkan mereka tidak suka unjuk kegaiban itu untuk mengganggu orang.
 
Bukannya iblis-iblis tidak akan mengganggu orang, tetapi juga sang raja yang budiman berlaku welas asih dan tidak membuat susah rakyat.
 
Kedua belah pihak tidak suka membuat susah pada rakyat, maka kebajikannya bisa selaras dan bersama-sama membawa kebahagiaan semua rakyat.